MENU   

La Problématique du doublage dans un film de fiction

de

Type
Etudes
Sujet
Technique
Mots Clés
doublage
Année d'édition
Editeur
Éditions Universitaires Europeennes
Collection
(hors collection)
Langue
français
Taille d'un livre de poche 11x18cmTaille relative de ce livreTaille d'un grand livre (29x22cm)
Taille du livre
Format
Broché124 pages
15 x 22 cm
ISBN
978-613-8-46952-0
Appréciation
pas d'appréciation (0 vote)

Moyenne des votes : pas d'appréciation

0 vote 1 étoile = On peut s'en passer
0 vote 2 étoiles = Bon livre
0 vote 3 étoiles = Excellent livre
0 vote 4 étoiles = Unique / une référence

Votre vote : -

Signaler des informations incorrectes ou incomplètes

Description de l'ouvrage :
Le doublage est en vogue depuis plusieurs années, vu qu'un film dans sa langue d’origine n’est restreint qu’à une certaine catégorie de gens et ne peut être accessible au monde. Voilà pourquoi, la traduction des films en plusieurs langues permet à plusieurs communautés, pays, cultures de consommer un même produit adapté adaptés à leurs langues. Certaines personnes jouent le rôle de parodiste et utilisent des films entiers ou des extraits afin de substituer les dialogues et/ou d’autres contenus de certains films selon leur sens de l'humour par leur propres paroles, répliques, etc. Tout en restant dans l'humour. Cette façon de faire pourrait amener le public ou le consommateur à voir et à écouter des choses totalement différentes de l'œuvre originale, même si le support semble rester le même. Ce livre nous plonge dans une analyse comparative du doublage film « Shrek » en Version Française et de sa Version Parodique en Lingale portant comme titre « NDUNDU ».

Voir le

> Sur un thème proche :

Stratégies de traduction dans les films d'animation:une analyse comparative des macro- et microstratégies en matière de sous-titrage et de doublage

(2020)

une analyse comparative des macro- et microstratégies en matière de sous-titrage et de doublage

de

Sujet : Technique >

Vous en avez déjà fait ?:mon tour d'horizon du doublage et des métiers de la voix

(2016)

mon tour d'horizon du doublage et des métiers de la voix

de

Sujet : Technique >

Doublage et sous-titrage:Guide d'une profession en plein essor

(2021)

Guide d'une profession en plein essor

de et

Sujet :

Décadrages 23-24 : le Doublage

(2013)

le Doublage

Dir.

Sujet :

(*) Les boutons « Acheter chez Amazon.fr », « Commander sur Fnac.com » & « Rakuten » sont des liens affiliés. Le gestionnaire de ce site reçoit une petite commission lorsque vous achetez un livre après avoir cliqué sur le bouton. Ces (petites) commissions sont les seuls revenus de ce site qui ne contient aucune publicité, aucune insertion (ou mise en avant) payante.

25150 livres recensés   •   (c)2014-2026 livres-cinema.info   •  
Les livres en anglais sont sur www.cinemabooks.info